Позиция редакционного кружка «Московского телеграфа» в отношении Соединенных Штатов

Я. А. Иванченко

История русской общественной мысли конца XVIII — первой половины XIX в. дает нам немало примеров пристального внимания к молодой американской Республике со стороны передовых представителей русского общества. Важная роль в становлении и развитии русско-американских общественных, научных и культурных связей принадлежала прессе. У истоков этих связей стояли Н. И. Новиков и А. Н. Радищев, приветствовавшие Американскую революцию. В первой четверти XIX в. выделяются по своему значению американские материалы «Духа журналов» и публицистические выступления декабристов. В 1836 г. А. С. Пушкин напечатал в «Современнике» свою известную статью «Джон Теннер», а в 40—50-е годы по различным проблемам США в периодической печати выступали А. И. Герцен и Н. Г. Чернышевский.

В этом ряду совершенно особое место занимает американская тема в русской периодической печати в 20—30-е годы XIX в., и прежде всего на страницах журнала «Московский телеграф».

Журнал «Московский телеграф» представляет собой исключительное явление в истории русской литературы XIX в. В. Г. Белинский считал, что «без всякого преувеличения можно сказать положительно, что „Московский телеграф“ был решительно лучшим в России, от начала журналистики»[1]. Для его издания в условиях царствования Николая I и засилья реакционных журналов, по мнению Белинского, «нужно было больше, чем смелость — нужно было самоотвержение»[2]. «Телеграф» по праву считается одним из первых органов, выражавших интересы молодой русской буржуазии, а его редактор Н. А. Полевой, выходец из купеческой семьи, был сторонником идеи свободного капиталистического развития России.

Материалы, посвященные США, занимают в журнале самостоятельное и значительное место, на что еще в 1934 г. обратил внимание известный советский литературовед В. Н. Орлов[3]. Они выделяются, пожалуй, не столько объемом (в некоторых изданиях американские сюжеты были даже более обширными), сколько ярко выраженным буржуазно-демократическим содержанием. «Телеграф» целенаправленно печатал статьи и обзоры об экономическом развитии и государственно-политическом устройстве Соединенных Штатов, материалы по вопросам американской истории, географии и просвещению. Кроме того, в историю русской литературы журнал вошел как один из первых пропагандистов творчества выдающихся американских романтиков — Дж. Ф. Купера и В. Ирвинга.

Особое значение приобретали политические публикации «Телеграфа». Так, в трех номерах журнала за 1830 г. было опубликовано «Послание президента Соединенных Штатов Северной Америки при открытии заседаний конгресса в декабре 1829 года»[4]. «Московский телеграф» выделял слова нового президента США Э. Джексона о состоянии русско-американских отношений: «Россия, по своему могуществу занимающая высокую степень между народами, всегда была в дружбе с Соединенными Штатами… После ратификации мирного договора между Россией и Турцией мы должны быть признательны за те великие выгоды, какие получит торговля наша от плавания по Черному морю, в которое свободный вход обеспечен для всех купеческих кораблей, идущих в российские гавани под флагом державы, находящейся в мире с Оттоманской Портой. Доныне мы не имели сего права, коим пользовались, при известных условиях, большая часть европейских государств»[5].

Значительный интерес редакция «Московского телеграфа» проявляла к деятелям Американской революции: Вашингтону, Франклину и Лафайету. В одном из номеров журнал даже поместил изображение статуи Вашингтона работы скульптора Чантрея. «Герой без честолюбия, начальник без гордости, могущий без несправедливости, — писал «Московский телеграф», — Вашингтон сделался великим, не отделяя пользы отечества от собственных польз, искал славы и побед только для блага отчизны, сделал все и не требовал никаких отличий, кроме названия благодетеля. Наконец, упрочил непогибающую славу свою, соблюдая мудростью то, что добыл храбростью»[6]. Подчеркивая огромные политические заслуги Франклина, «Московский телеграф» обращал внимание читателей на его вклад в развитие науки. Одним из самых выдающихся событий XVIII в. называл журнал его открытия, «когда Франклин до самых облаков преследует электричество и покоряет его силе ума человеческого»[7]. В 1826 г. «Телеграф» поместил некролог по поводу смерти «двух знаменитых американских старцев» и «сотрудников бессмертного Вашингтона»: Д. Адамса и Т. Джефферсона[8].

Довольно часто материал о государственно-политическом устройстве Соединенных Штатов подавался в журнале в иносказательной форме, в разделах смеси и мелочей, но он позволял все же русской публике познакомиться с внутренней системой управления американской Республики, сравнить ее с системой крепостнической России.

Приведем один пример:

«Смесь. — Вот забавное известие, если только оно справедливо. Какой-то проказник в Соединенных Штатах выстроил себе дом, на самой границе областей Нью-Йоркской и Вермонтской, так, что столовая пересекается у него ровно на середине границы областей, и половина ее находится в одной области, половина в другой. Хозяин задолжал в Нью-Йорке, но не хотел платить, и кредитор решился преследовать его судом. Шериф отправился взыскать деньги или взять должника под стражу. Должник ушел в Вермонтскую половину столовой, и шериф не смел взять его оттуда. Наложили арест на половину Нью-Йоркскую, а между тем должник предложил обед, сел в Вермонтской области, шериф в Нью-Йоркской, и они дружески беседовали друг с другом. Посмеявшись бессилию исполнителя правосудия, дело кончили отдачею долга»[9].

И тут же журнал делает смелый вывод: «Все это забавно, но с тем вместе показывает дух народа, и замечательно во всех отношениях»[10].

Конечно, не следует переоценивать роль редактора «Телеграфа» Н. А. Полевого и других сотрудников журнала в непосредственном составлении статей на политические темы. В основном это были переводы из французских, английских и немецких журналов. Но, учитывая цензурные условия того времени, надо подчеркнуть, что редакции все же удавалось изложить свой взгляд на многие вопросы.

Н. А. Полевой со страниц журнала призывал к расширению русско-американских торговых связей. «Я мечтаю о том, — писал он, — что если бы Лена, вместо поворота к Северному океану, продолжала течь на Восток, в Охотское море, какие бы выгоды представила она нашей торговле! Сообщения с Камчаткой, нашими Американскими селениями… получили бы совсем другой вид»[11]. «Московский телеграф» отмечал, что «открытие Нового Света составило решительную эпоху в истории торговли», и с тех пор быстрые промышленные успехи США привлекают внимание всего цивилизованного мира[12].

В 1828 г. журнал поместил статьи об увеличении американских городов и развитии хлопчатобумажной промышленности в США; в 1829 г. — об изменениях в торговле между США и Англией; в 1830 г. — об экономическом положении США в 1829 г.; в 1831 г. — о разработках американских рудников, развитии суконной промышленности и производстве кофе в Северной Америке; в 1832 г. — о торговле американцев с Китаем и т. д.

Освещая с буржуазных позиций вопросы политической экономики, журнал пропагандировал промышленное развитие Соединенных Штатов, где «частная независимость и общая свобода были лучше охранены и защищены»[13]. «Телеграф» писал, что в США «легко найти средства с выгодой употребить свои капиталы»[14].

Наиболее обширные американские материалы, представленные в «Московском телеграфе», посвящены вопросам литературы и просвещения. Редактор журнала Н. А. Полевой выступал за идею неразрывной связи и единства промышленного и культурного развития народов. «Промышленность народная, — писал «Московский телеграф», — есть единое средство поддерживать и увеличивать силу государства… Промышленность ведет к богатству и просвещению, ибо они одно без другого не существуют»[15]. При этом журнал в качестве примера для России приводил успехи в области промышленности и просвещения буржуазных Соединенных Штатов.

В августе 1829 г. в «Московском телеграфе» была переведена статья Дж. Ф. Купера «Взгляд на состояние литературы и просвещения в Американских Соединенных Штатах»[16]. Купер писал об успехах просвещения в США, о становлении американской литературы и ее представителях начала XIX в., о свободе книгопечатания и о том, что существовавший общественный строй Соединенных Штатов способствовал развитию просвещения. «Мне кажется, — писал Купер, — нет такого бедного жилища, в котором не было бы книг»[17]. В статье говорилось об американских училищах и университетах, об «уроках опытности, борении мнений, всегдашней деятельности ума» американцев, о том, что «таким образом и самые законы сливаются с современностью нравов» и эти «законы, которые будут соответствовать потребностям, делают людей более умными и более благополучными»[18].

На фоне строжайшей цензуры в России, многочисленных запрещений книг, журналов, отдельных статей весьма показательным выглядел следующий отрывок из статьи Купера: «Типографии пользуются в Соединенных Штатах самой неограниченной свободой книгопечатания относительно всех предметов, касающихся политики. Человек должностной не имеет другого покровительства против журналов, кроме независимого суда присяжных… Но если бы издатель журнала или кто-либо другой обвинял в преступлении (сколько бы ни было важно) самого президента и мог доказать это, то он действовал бы с такой же уверенностью в том, что он не может быть наказан, как будто бы самая власть была в руках его»[19].

В 1828 г. «Московский телеграф» напечатал большую статью о развитии журналистики и литературы в США. Журнал писал, что «не более как в полвека североамериканская литература является уже богатой, отчего по всем частям ее находим достойных уважения писателей, хотя до сих пор Америка еще не ознаменовалась в литературе столь великими именами, каковы имена Вашингтонов и Джефферсонов в политике. Последнее зависит, кажется, от политического состава и общественного направления Соединенных Штатов. Устремленные на устройство гражданского быта, на укрепление вещественного могущества своей отчизны, североамериканцы доныне не нашли досужного времени, которое могли бы посвятить изящным искусствам»[20].

Подобные мысли в статьях по литературе можно встретить в «Московском телеграфе» довольно часто. Например, в статье «Об успехах просвещения и литературы в Соединенных Штатах» журнал прямо указывал на взаимосвязь политического управления, народного благосостояния с успехами в области науки и просвещения. «Собственные литературные подвиги североамериканцев также немаловажны, — писал «Московский телеграф». — Мы не будем говорить здесь об их произведениях в области политики — это, кажется, дело решенное. Не говоря о том, что сему способствовало их политическое образование, мы упоминаем только о важнейшем произведении по сей части, Федералист — за сорок лет назад изданном, который сделался в Новом Свете общей книгой при воспитании»[21].

На страницах «Московского телеграфа» нередко появлялись также статьи о достижениях американской науки, хотя журнал и отмечал, что «в занятиях науками умы американцев ищут только практических польз»[22].

Здесь нам хотелось бы остановиться на одной весьма интересной детали. Русские прогрессивные журналы, всячески превознося успехи просвещения и науки в США, вместе с тем оправдывали жестокую захватническую политику американского капитализма по отношению к коренным жителям Америки. В этой позиции проглядывались идеи великодержавного шовинизма — идеологии царского правительства и буржуазная ограниченность взглядов даже самых передовых русских журналов.

Так, «Исторический журнал» писал, что «индейцы делали разбойничьи нападения против колонистов и надлежало отражать их вооруженной силой. Впрочем, коренные жители вымирают час от часу более по мере того, как распространяется просвещение, и число их уже весьма мало»[23]. В таком же духе высказывался «Телескоп», который считал, что в США «цветет теперь гражданское образование и могущество законов» и тем самым усмиряются «варварство и суеверие первобытных жителей»[24].

«Московский телеграф» отмечал, с одной стороны, успехи американских индейцев в образовании, особенно чирокезов (сообщал даже об издании чирокезами газеты «Феникс»)[25], а с другой — писал: «Непросвещенные народы уступают поневоле свое место просвещенным; вспомним о диких соседях англоамериканцев. Сколько уже краев земного шара, назначено первоначально от природы в жилище цветным поколениям человеческим, занято теперь белым поколением, т. е. просвещеннейшим, следовательно, сильнейшим!»[26]

Редактор «Московского телеграфа» Н. А. Полевой был среди первых популяризаторов произведений американских писателей. Увлечение Полевого творчеством Ирвинга и Купера было вполне закономерным явлением, так как он был в это время одним из крупнейших выразителей романтического направления в русской литературе. Рассматривая романтизм как составную часть буржуазно-демократического движения[27], «Московский телеграф» печатал многочисленные статьи о развитии национальных литератур, знакомил читателей с лучшими образцами западноевропейской и американской литературы.

Вопрос о восприятии общественностью России творчества Ирвинга и Купера рассматривался в работах Д. Бодена и Н. Н. Болховитинова[28]. Он включает в себя много аспектов и нуждается в самостоятельном и детальном исследовании.

Наконец, следует сказать, что по американской теме «Московского телеграфа» можно судить о прогрессивном направлении этого органа, и есть все основания предполагать, что именно американская тематика послужила в 1834 г. одной из причин, в отличие от официальной версии[29], для запрещения журнала. Во всяком случае на культ героев Американской революции указывал в своих доносах агент III отделения Ф. В. Булгарин, а министр народного просвещения С. С. Уваров в записке, вызвавшей запрещение журнала, приводил выписки из американских публикаций «Московского телеграфа»[30].

Важным источником для выяснения идейно-политической позиции редакционного кружка «Московского телеграфа» служит дружеская переписка между Н. А. Полевым, его братом К. А. Полевым и известным библиографом, одним из самых деятельных сотрудников журнала, С. Д. Полторацким. Эта переписка во многом дополняет американские материалы журнала, показывает, как относились сотрудники журнала к республиканскому образу правления в США, к деятелям Американской революции и национально-освободительной борьбы народов Южной Америки[31].

По нашему мнению, в изучение данного вопроса существенную роль могут внести некоторые детали из биографии Н. А. Полевого и С. Д. Полторацкого.

Николай Алексеевич Полевой родился в 1796 г. в Иркутске, в семье старинного сибирского купеческого рода, тесно связанного с американской торговлей. В семье Полевых часто говорили о похождениях деда и дяди Николая Алексеевича в Америке и на Камчатке. Отец Н. А. Полевого, Алексей Евсеевич, был одним из основателей известной Российско-американской компании, написал первоначальные уставы для нее и управлял конторами компании в Иркутске и Охотске. В компании он присоединялся к наиболее передовому кругу, тесно связанному с иностранным капиталом: К. Т. Хлебникову, И. И. Голикову и особенно Г. И. Шелихову[32].

Сестра Полевого Е. А. Авдеева-Полевая — первая сибирская писательница, впоследствии вспоминала об общественной жизни Иркутска начала века: «Учение — лучший просветитель ума, и соединение его с бытом чисто русским издавна образовало в Иркутске общество, чрезвычайно оригинальное и вместе просвещенное. Там любят литературу, искренне рассуждают о разных ее явлениях и, могу прибавить, не чужды никаких новостей европейских. Азию и Америку, эти части света, всего больше славные своей природой и богатством, знают там многие по сношениям с ними и по рассказам бывалых людей, но знают и из печатных лучше, нежели где-нибудь в России, потому что интересуются ими. Спросите у какого-нибудь коренного купца русских городов об Америке, об Ост-Индии, он едва ли слыхал о них, а многие иркутские жители знают их не хуже родной им России»[33].

Первые выступления Н. А. Полевого в литературе оказались связанными с темой о Соединенных Штатах. В декабре 1819 г. он послал из Курска в редакцию «Вестника Европы» перевод сочинения Ф. Р. Шатобриана «О путешествии Александра Маккензия по Северной Америке»[34]. Эта статья, где Шатобриан писал о последствиях открытия Америки, сразу же была опубликована в «Вестнике Европы», правда, без имени переводчика[35]. В сноске к публикации Полевой писал: «Из новейших политических известий видно, что сообщение с Тихим морем через реку Колумбию уже приводится в действие предприимчивыми американцами. Богатство и беспрестанно увеличивающееся народонаселение сего смелого народа подает способы к исполнению предприятия, коего польза очевидна»[36].

Большую помощь Н. А. Полевому при его первых литературных шагах оказал П. П. Свиньин, редактор «Отечественных записок», автор популярных в свое время трудов по Северной Америке. П. П. Свиньин сотрудничал в «Московском телеграфе», особенно в первый период его издания, и при встречах с ним Полевой часто обсуждал вопросы, связанные с развитием Соединенных Штатов. В анонимном доносе в 1827 г. на «Московский телеграф» указывалось и на покровительство Полевому со стороны адмирала Н. С. Мордвинова[37].

После запрещения «Московского телеграфа» Н. А. Полевой сотрудничал в целом ряде периодических изданий. Среди его литературных трудов в этот период есть и относящиеся к Соединенным Штатам. Так, в 1837 г. Полевой написал большую статью в «Библиотеке для чтения», связанную с переводом на русский язык «Истории жизни и путешествий Христофора Колумба» В. Ирвинга[38]. Интерес у Полевого к жизни отважного путешественника возник еще в детстве, когда он слушал рассказы отца об открытии Нового Света. В 1835 г. Н. А. Полевой написал исторический рассказ о Х. Колумбе, который, по его словам, «начинает собой историю Америки», представлявшую «цепь происшествий и сказаний, начиная с баснословного предания древних времен о Новом Свете до основания в Америке самобытных царств Вашингтонами, Боливарами, Итурбидами, Франсиями»[39].

В 1838 г. в «Сыне отечества» появилась статья Н. А. Полевого «Кирилл Тимофеевич Хлебников», являвшаяся по существу первой биографией этого видного деятеля Российско-американской компании, с которым Полевого связывали чувства «сердечной привязанности» и «душевного уважения»[40]. Полевой писал, что Хлебников отличался неутомимой деятельностью для пользы компании, «кротостью и снисхождением» в делах с индейцами, обширностью знаний о странах Северной и Южной Америки. «С ним приходили советоваться, когда речь заходила об Америке, и охотно сообщал он каждому свои сведения»[41].

Сергей Дмитриевич Полторацкий (1803—1884) был для своего времени человеком также во многих отношениях интересным, но его жизнь и литературное наследие еще мало изучены. Выходец из богатой и просвещенной дворянской семьи, рано лишившись отца, Полторацкий стал наследником большого состояния и знаменитой библиотеки своего деда П. К. Хлебникова. В 1818—1820 гг. Полторацкий учился в известном Ришельевском лицее в Одессе. Сохранилась ученическая тетрадь Полторацкого по всеобщей истории. Среди экзаменационных вопросов были относящиеся к истории завоевания и развития стран Нового Света[42]. Например, один из вопросов был посвящен завоеванию независимости Соединенных Штатов[43], хотя в России, как писал «Московский телеграф», учащимся было легче узнать о далеких Пунических войнах, чем об американской войне за независимость[44].

В 20-е годы Полторацкий был участником многих литературных кружков. Среди его друзей были А. С. Пушкин, П. А. Вяземский, Е. А. Баратынский, В. Ф. Одоевский, П. Я. Чаадаев, С. А. Соболевский и другие известные деятели литературы и культуры. В обществе Полторацкий характеризовался как «якобинец». М. Я. фон Фок в докладной записке А. Х. Бенкендорфу называл его в числе московских вожаков «истинно бешеных либералов»[45].

В 1825 г. Полторацкий познакомился с Н. А. Полевым и стал одним из самых активных сотрудников «Московского телеграфа», причем разрыв Полевого с дворянскими литераторами не отразился на отношениях Полторацкого и Полевого.

Важную роль играло сотрудничество С. Д. Полторацкого в 1822—1830 гг. в известном французском журнале «Энциклопедическое обозрение» («R. E.»), который имел в это время прогрессивное направление, был одним из оппозиционных органов правительству Карла X. Для «Московского телеграфа» «Энциклопедическое обозрение» было, по выражению В. Г. Белинского, «сокровищницей новых идей и нередко снабжало его статьями»[46]. Среди широкой информации «Телеграф» часто заимствовал в этом журнале материалы о Соединенных Штатах[47], но, надо отметить, царская цензура запрещала многие статьи этого левого издания, и он поступал к русскому читателю со значительными сокращениями. Так, в 1829 г. были изъяты из «R. E.» многие страницы 4-й и 5-й книжек, только с исключением многих страниц разрешался выпуск номеров журнала за апрель 1830 г. и с сентября 1830 г. по август 1831 г.[48]

Среди сотрудников «Московского телеграфа» корреспондентами «Энциклопедического обозрения» были также П. А. Вяземский и Я. Н. Толстой, связанные с редакцией журнала через Полторацкого. В письмах к Полторацкому братья Полевые любезно называли этот журнал «Нотр ревю» (наше обозрение), поддерживали связи «Телеграфа» с этим изданием[49].

В свою очередь сотрудником «Московского телеграфа» был секретарь редакции «Энциклопедического обозрения» Э. Геро, который писал как для «Московского телеграфа», так и переводил материалы из него во французский журнал[50]. Так, Геро перевел для «R. E.» «Библиографическое известие» о «Записках Адмиралтейского департамента» («Московский телеграф», 1826, № 22, с. 104—107)[51]. Полторацкий обратил внимание на ошибку в переводе — столица Русской Америки г. Новоархангельск переведен Геро как «Archangel»[52].

За время сотрудничества в «Энциклопедическом обозрении» Полторацкий опубликовал свыше 60 отзывов и заметок о развитии русской литературы и журналистики. Наше внимание могут привлечь рецензии Полторацкого на книги «Заметка о калмыках Воейкова. Рапорт комитета, созданного конгрессом США по исследованию состояния колоний на берегах Тихого океана»[53], «Путешествие по русско-американским колониям. Петербург. Академия наук. Заседания в марте и апреле 1830 г.»[54], «Атлас всех пяти стран света» (СПб., 1824)[55], «Политический баланс земного шара для употребления чиновников» (сост. Бальби. СПб., 1830)[56].

Характерным фактом из биографии С. Д. Полторацкого могут служить сведения об его участии в Июльской революции 1830 г. во Франции[57]. Некоторые данные свидетельствуют о знакомстве Полторацкого с одним из ведущих деятелей французских революций 1789 и 1830 гг., героем войны США за независимость Лафайетом. Современник событий Е. П. Растопчина в «Доме сумасшедших» писала о Полторацком: «Встарь он с конным Лафайетом рукоятья обменял…»[58] Полторацкий был также свидетелем революции 1848 г. и Парижской Коммуны 1871 г., что дало повод написать Вяземскому в одном из писем: «Кажется, ты взял абонемент на все парижские революции; ты отпраздновал Июльскую и празднуешь все те, которые совершаются в наше время. Любопытно знать, чью руку целовал ты ныне за неимением лафайетовской?»[59]

С. Д. Полторацкий внес большой вклад в развитие русской и французской библиографии XIX в. Однако почти все его библиографические труды остались незавершенными и не были опубликованы. Полторацкий собирал многочисленные материалы по составлению биобиблиографического, предметно-тематического, географического словарей. Среди этих материалов многие относятся к Соединенным Штатам. Их важность заключается в том, что, кроме библиографических сведений, они позволяют просмотреть направление исследований Полторацкого, выяснить взаимосвязь американских материалов в «Московском телеграфе» и в библиографических изысканиях Полторацкого.

Например, в 1828—1834 гг. Полторацкий собирал сведения о периодических изданиях с названием «Телеграф». Как известно, слово «телеграф» до издания Полевым своего журнала было новым. Возможно, что название журнала пришло к Полевому из американской журналистики, во всяком случае Полторацкий сообщал о «Телеграфах», издававшихся в Соединенных Штатах, Перу и Мексике[60].

Среди материалов о «современных и достопамятных людей» своей обширностью отличаются заметки Полторацкого о выдающихся представителях американского народа. В материалах, собранных о Б. Франклине, можно найти много замечаний на отзывы русской прессы о нем. Здесь и рецензия «Сына отечества» на книгу «Частная переписка Вениамина Франклина, содержащая в себе дружеские, литературные и политические письма, писанные им с 1753 по 1790 год», вышедшую в 1817 г. в Лондоне[61]. Журнал писал: «Всякий любитель истории с удовольствием прочтет сие собрание. В сих письмах заключаются мысли сего великого человека о важнейших истинах философии, нравственности и пояснения многих обстоятельств, относящихся до Американской революции. Весьма любопытные замечания о важнейших современниках: Борке, Фоксе, Пристлее, Банксе, Бюффоне, Беккерии, Вашингтоне и пр.»[62] Журнал перепечатал из этого собрания письмо Франклина Дж. Аллейну о ранних браках[63].

«Московские ведомости» в 1783 г. напечатали заметки о Рейнале, Вашингтоне, Франклине, Адамсе и Лафайете[64]. Отзывы о деятелях Американской революции были самые благожелательные, и, например, о Франклине газета писала: «Отдаленность есть перспектива и, так сказать, небо великих мужей, и Франклин в некоторых веках почитаем будет божеством. Электричество преображает всю физику, селения английские преображают всю политику. Франклин был главой при обеих сих важных переменах и тем самым заслужил себе у потомства два лучших места»[65]. Полторацкий в заметках сделал приписку к статье: «Сравни это с бранью на Франклина тех же Москов. вед., 1790, № 57, взятую из Петербург. вед., 1790, № 54»[66]. Указывал Полторацкий также на статью Д. Сахарова о Франклине в «Соревноватиле просвещения» за 1819 г.[67]

Кроме русской прессы, в записках Полторацкого о Франклине приведены ссылки на многие английские и французские журналы: «Mercure de France», «Le Moniteur Universel», «Revue Britannique», «Revue Encyclopédique», «Revue des Deux Mondes» и др.[68]

Интересно, что большинство записей относится ко времени издания «Московского телеграфа».

Такие же обширные материалы содержатся в библиографическом архиве Полторацкого о Дж. Вашингтоне. Среди них вырезка статьи из «Московского наблюдателя» «Счеты Вашингтона издержкам в продолжении войны за независимость Соединенных Штатов. 1 июля 1783 года»[69], статья из «Московских ведомостей» «Две черты из жизни Вашингтона»[70], газетная вырезка из «Revue des Deux Mondes» (1855, 15 avr., p. 3), о книге К. де Витта «История Вашингтона и образование Республики Соединенных Штатов», рецензия «Le Moniteur Universel» (1808, 4 janv., p. 13—14; 14 fevr., p. 180) на книгу Ж. Маршелла «Жизнь Дж. Вашингтона» и ряд других рецензий и статей[71].

Мы уже отмечали, что у Полторацкого большой интерес вызывала деятельность маркиза Лафайета, с которым он, по-видимому, был знаком. В библиографических заметках о Лафайете Полторацкий выделял материалы об участии его в войне английских колоний за независимость и о его путешествии в 1824 г. в Соединенные Штаты. Так, в листках «Московских ведомостей» за 1779 г., где напечатана заметка о Лафайете, Полторацкий подчеркнул текст, в котором отмечено, что Франклин с благодарностью за участие в судьбе Республики направил Лафайету послание и шпагу[72]. Здесь же выписка из сочинений Г. Р. Державина, сделанная Полторацким 20 ноября 1832 г.:

Пусть Катилины, Бедемары
И Мирабо, и Лафайет,
Готовя скрытые удары,
Крамолами колеблют свет…[73]

Полторацкий составил подробный список статей и упоминаний «Энциклопедического обозрения» о путешествии Лафайета по США, о приеме, который ему был оказан в Нью-Йорке, Вашингтоне, Бостоне и других городах Соединенных Штатов[74]. Он выписал также заметку из «Исторического журнала» «О путешествии Лафайета в Америку, описанного Левассером» и заметил, что это «хотя неполная и недостаточная статья, но все-таки дает маленькое понятие о приеме его в Америке»[75]. Часть этих материалов нашла отражение в опубликованном замечании Полторацкого на изданные в Париже «Воспоминания» генерала Лафайета[76]. Полторацкий опубликовал письма Лафайета Боливару от 1 сентября 1825 г. и Боливара Лафайету от 20 марта 1826 г., заимствованные им в «Journal des Débats»[77].

В 1833—1834 гг. Полторацкий с интересом следил за деятельностью президента США Э. Джексона. Об этом свидетельствуют библиографические заметки о нем за эти годы. Полторацкий делал обширные выписки из французских газет и журналов о Джексоне («Journal des Débats», «Gazette de France», «Revue de Paris», «Globe» и др.), сравнивал эти материалы между собой[78].

Интересны также заметки Полторацкого о президентах США Дж. Монро[79] и М. Ван Бюрене (в частности, о послании последнего конгрессу в 1838 г.)[80], Х. Колумбе[81] и о сочинении Э. Репана «Каннинг и политическое единство Соединенных Штатов»[82].

Большое место в материалах по составлению географического словаря Полторацкий отводил Соединенным Штатам, причем его интерес прежде всего вызывали книги и статьи, посвященные государственно-политическому устройству США. Среди них — книга Перни «Провозглашение независимости США» (1777), статьи «Революция в Соединенных Штатах» и «Конституционное общество» («Mercur de France», 1779), «Избирательная система в США» («Gazette de France», 1833), «Послание президента США Э. Джексона («Times», 1832), «Дневники и письма, написанные во Францию из Соединенных Штатов миссис Эммой Виллард», «Письма в США Мишеля Шевалье» («Journal des Débats», 1344, 1834, 1835), «Рабство в Северной Америке» («Gazette de France», 1834), «Приветствие президента Джексона новому президенту Ван Бюрену. Отражение рабства в американской конституции» («Journal des Débats», 1837)[83].

В материалах по составлению предметно-тематического словаря привлекают внимание записки Полторацкого о путешествиях в Соединенные Штаты[84], об американских библиотеках[85], развитии журналистики в США[86]. Судя по заметкам о «Североамериканском обозрении», относящимся к 1833—1834 гг., можно предположить, что Полторацкий был непосредственно знаком с этим изданием, так как в библиографических записях часто встречается ссылка на этот американский журнал[87].

Американские материалы из архива С. Д. Полторацкого еще требуют тщательного исследования, однако уже сейчас можно сделать вывод о том, что симпатии Полторацкого к буржуазным Соединенным Штатам Америки отразились и на его библиографических работах.

Среди опубликованных библиографических трудов С. Д. Полторацкого находится сообщение о неизданном труде аббата Рейналя «Философическая история о торговле в обеих Индиях», который готовился к печати в июле 1787 г.[88] Полторацкий обращал внимание на отрывок «Краткое историческое описание правлений некоторых государств: Взгляд на историю английского правления» и замечал, что по цензурным соображениям нельзя было передать все сочинение Рейналя в русском печатном переводе. «Книга Рейналя, — писал Полторацкий, — наделала много шума во всей Европе и в Америке: ее запрещали, отбирали и даже сжигали рукой палача в просвещенной Франции, по приговору тогдашнего парламента»[89].

В 1858 г. были опубликованы записки Полторацкого «Алексей Григорьевич Евстафьев. Русский писатель в Америке»[90]. Автор, отмечая, что нет в литературе биографических сведений об А. Г. Евстафьеве, дал справку о его службе консулом в Бостоне, а затем в Нью-Йорке. Тут же помещены библиографические разыскания Полторацкого об изданных Евстафьевым произведениях, шесть из которых вышли в Бостоне, а еще две статьи — в русских журналах.

В полной мере идейно-политические позиции ведущих сотрудников «Московского телеграфа» отражены в письмах и записках братьев Полевых и С. Д. Полторацкого. Эти письма свидетельствуют о том, что Полевым и Полторацкому были близки идеи республиканского устройства Соединенных Штатов и некоторых стран Латинской Америки. За американской фразеологией, которой наполнены письма, можно также увидеть взгляды этих людей на развитие родной им России, например на такие вопросы, как существование самодержавия и крепостного права, на развитие литературы и журналистики и т. д.

В этих письмах редакция «Московского телеграфа» называется республикой Гаити, а квартира Полевых — ее столицей, городом Порт-о-Пренс. Н. А. Полевой именовался генералом Бойе, гаитянским президентом. С. Д. Полторацкий фигурировал в корреспонденциях как «Президент Нью-Йоркской Палаты» или как «гражданин Нью-Йорка»[91]. По-видимому, ведущие сотрудники «Телеграфа» и их ближайшие друзья часто собирались на квартире Полевых и обсуждали волновавшие их вопросы. Для дружеских встреч существовали даже определенные дни (в письмах часто упоминались собрания, состоявшиеся в среду). Приведем один пример. «Президент Бойе честь имеет уведомить гражданина Вашингтона-Полторацвуда, что поутру, в среду, явился к нему на Конгресс для совещания по разным делам. С ним будет Мальтийский кавалер, путешествующий иностранец Соболевскиано (С. А. Соболевский. — Я. И.)…»[92]

«В субботу, то есть послезавтра, — читаем в другом письме, — будет у нас маленькое собрание друзей изящного. Будет Вяземский и Пушкин с брюхом, т. е. с Соболевским, будет и любезный сотрудник Нотр Ревю: не правда ли? Мы хотели завтра послать нарочно к Вам в Нью-Йорк. Приезжайте поспорить, поговорить о Боливаре, который только что явился, как все раздоры умолкли. Приезжайте (то есть вечером) — во имя Боливара, и Вашингтона, и Лафайета»[93].

Следующее письмо может свидетельствовать о том, что, по всей видимости, среди обсуждавшихся вопросов был вопрос об уничтожении крепостного права в России: «Извините, Гражданин, что на послание Ваше не отвечал. Я был на совете об уничтожении торга неграми на Антильских островах…»[94] Из другого письма мы узнаем о встрече Полевого с профессором Московского университета Давыдовым: «Я получил, гражданин, послание Ваше. Извините, что вчера заезжий иностранец лишил меня удовольствия побеседовать с Вами письменно. Это путешествующий русский профессор Давыдов, я обрадовался случаю поговорить с редко видимыми у нас в Гаити москвитянами. Он сообщил мне приятную новость, что Цензурный Устав у них скоро выйдет новый и что целая колония их переселяется в Северную Америку: хотят основать городок Полторацтаун, С ними едет какой-то журналист, хотят писать и делать доброе. Мы, янки, рады гостям»[95].

Крайне интересными выглядят страницы из писем, посвященные деятелям Американской революции. «Что с Вами сделалось, гражданин? — писал Н. А. Полевой Полторацкому. — Болен? Да поможет Вам тень Великого Франклина, он умел отнять молнию у неба, а скипетр у тиранов»[96]. Ксенофонт Полевой 15 августа 1933 г. писал Полторацкому в знак своей дружбы: «Для меня угодить Нью-Йоркчанину — то же, что для Старо-Американцев угодить Лафайету»[97]. Н. Полевой, обращаясь к Полторацкому, говорил об одном из его друзей: «Примите, гражданин, мое почтение и поклонитесь Вашему другу Адамсу. — Мы теперь заняты составлением уголовного кодекса для торгующих неграми…»[98], Причем часто имена деятелей Американской революции даже обожествлялись. Вот, например, выдержки из писем Н. А. Полевого: «Клянусь Вам Боливаром и богом, если последнее надобно»; «Клянусь прахом того человека (Вашингтона. — Я. И.), которого ставлю выше всех героев»; «Свидетель бог, нет — Вашингтон!»; «Как меня сохранил Вашингтон»; «Верьте, гражданин, клянусь Вам священным прахом Вашингтона, не изменю благородному намерению делать все, что можно, для блага Отечества»[99].

В редакционном кружке «Московского телеграфа» издавались рукописные газеты «Diario Fluminensons», «Diario inflamato»[100]. Возможно, выпускались и другие газеты, но до нас дошел единственный номер — автограф Н. А. Полевого с печатью «Вашингтон — бессмертен»[101].

Касаясь клеветнической кампании, поднятой реакционной русской прессой против «Московского телеграфа», Н. А. Полевой писал 28 марта 1827 г.: «Дивитесь вы подлости европейцев, но Старый Свет явно чахнет и гниет; только у нас в Гаити и Бостоне является новое, сильное человечество»[102].

Большой интерес вызывает следующее письмо Н. А. Полевого Полторацкому — свидетельство их близких дружеских отношений: «Спешу уведомить Вас, сир, что граждане наши восхищены Вами и единогласно признали Вас Гражданином столицы нашего острова, препоручив мне просить Вас о принятии сего звания, которое, конечно, незначительно для Гражданина богатого Нью-Йорка, но оценено будет им по усердию добрых гаитян. Надеюсь, Вы не удивитесь простоте наших дипломов, ибо у нас изгнаны все европейские излишества… Все, что вы делаете для наших гаитян, — превосходно и прекрасно. Благодарим Вас, достойный потомок Вашингтона»[103].

К этому письму приложен почетный диплом, подписанный Николаем и Ксенофонтом Полевым, посланный «Сиру Сергею Полторацко-Вашингтону»: «Боливар великий человек! Совет и старшины гаитского города Порт-о-Пренса сим извещают Нью-Йоркского гражданина Полторацко-Вашингтона, что он избран единогласно почетным гражданином их города, с представлением полного права подавать голос в законодательном собрании и споспешествовать во всех полезных гражданам города, всему Гаити и всему Человечеству делах и случаях, требуя помощи от граждан, готовых за счастье ближнего жертвовать всеми благами земными и небесными — от открытия Америки лет 335, от признания Боливара великим человеком 1 г.»[104]

Такие грамоты и дипломы были, очевидно, довольно частым явлением, о чем можно судить из письма Полторацкого Полевому от 20 июля 1833 г.: «Спасибо за грамоту Вашу от 24 июня и лакомую присылку Нотр»[105].

Любопытное письмо Н. А. Полевого хранится в Отделе рукописей Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. На конверте с надписью «To Sir Sitizen of New York, Sir S. Washington — 1 1/2-good from Government of Haiti» стоит рукописная печать, изображающая восход солнца на фоне моря, с надписью «Вашингтон великий человек. Боливар бессмертен»[106].

Дружеская переписка Полевых и Полторацкого однажды нашла отражение и на страницах «Московского телеграфа». В 1827 г. была опубликована статья «Взгляд на русскую литературу 1825—1826 гг. (Письмо в Нью-Йорк к С.Д.П.)».

Журнал писал: «Поздравляю тебя, любезный друг, с Новым Светом, с Новым годом и спешу отвечать на письмо, которым ты поспешил порадовать нас, в самый день приезда своего в Нью-Йорк. Добрый друг! Океан, отдаливший тебя от родины и друзей, не отделил от сердца твоего отечества и друзей твоих. Можешь представить себе, с какой радостью читали мы описание счастливого твоего путешествия, как воображали тебя на необозримом пространстве Океана, делили восторг твой при виде прекрасных берегов Америки и как теперь, по карте Соединенных Штатов, путешествуем с тобой: воображаем тебя в Монт-Вероне, пред гробницею великого Вашингтона, или на Бюнкер-Гильском поле, где впервые прочно расцвела слава американцев; видим, как на берегах Ниагары ты с изумлением смотришь на дивное явление природы американской, и боимся только, чтобы ты не вздумал прогуляться по следам капитана Франклина: не замерзни и вспомни о нас…»[107]

Вольнолюбивый характер этого письма отмечен и воспоминаниями о декабристах[108]. За публикацию этой статьи редактор «Московского телеграфа» Н. А. Полевой получил выговор от управления цензуры.

Американская окраска писем Полевых и Полторацкого сохранилась и позже, после закрытия «Московского телеграфа». Так, К. А. Полевой писал 2 июля 1865 г. Полторацкому из Вязьмы в Гейдельберг: «Благодарю тебя за память о покойном „Телеграфе“. Мне ли теперь заниматься литературой… Но очень может быть, что ты уже из Гейдельберга махнул в Нью-Йорк осматривать Бюнкергильское поле, поклониться праху Вашингтона»[109].

Значение американских материалов, целенаправлено печатавшихся на страницах «Московского телеграфа» — передового органа русской печати второй четверти XIX в., состоит в том, что они сыграли важную роль в ознакомлении читателей России с развитием молодой заокеанской республики и были одним из факторов общественно-демократического движения последекабристского периода. Восхищаясь деятельностью Вашингтона, Франклина и Лафайета, рассуждая о «сильном и свободном» обществе в Соединенных Штатах, сотрудники «Московского телеграфа» сравнивали это общество с действительностью николаевского самодержавия. Говоря об «уничтожении торга невольниками» в США, Полевой и Полторацкий думали о ликвидации крепостного права в России.

К чести Н. А. Полевого надо сказать, что он не был склонен идеализировать государственный строй Соединенных Штатов, хоть и предпочитал его в сравнении с самодержавием. Так, на страницах «Московского телеграфа» часто появлялись заметки, осуждавшие рабство негров, «которые не имеют никаких гражданских свобод»[110], и колонизацию американских индейцев[111]. «Во всей Америке, даже не исключая просвещенных областей и самих законов Северо-Американских Штатов, — писал журнал в статье «Североамериканская колония в Африке», — еще существует предрассудок, что черное африканское поколение, столь долго бывшее в неволе, должно быть почитаемо гораздо ниже белого поколения. Цвет тела в глазах американцев есть клеймо отвержения и причина презрения. Тщетно негр получает свободу: вопль непреодолимого предрассудка не допускает его в ряд других сограждан — цвет тела и воспоминание прежнего рабства никогда не забываются»[112].

Журнал подчеркивал практицизм и жажду наживы американского общества. Но 150 лет назад эти черты американского капитализма были непонятны передовым представителям русского общества, в том числе и редактору «Московского телеграфа». В. И. Ленин писал о такой ограниченности взглядов буржуазных просветителей: «Новые общественно-экономические отношения и их противоречия тогда были еще в зародышевом состоянии. Никакого своекорыстия поэтому тогда в идеологах буржуазии не проявлялось; напротив, и на Западе и в России они совершенно искренно верили в общее благоденствие и искренно желали его, искренно не видели (отчасти не могли еще видеть) противоречий в том строе, который вырастал из крепостного»[113].

  1. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М.; Л., 1953—1959, т. 9, с. 693.
  2. Там же, с. 687.
  3. Н. Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики 30-х годов / Ред., вступит. ст. и комм. В. Орлова. Л., 1934.
  4. Московский телеграф, 1830, № 2, 3, 4.
  5. Там же, № 2, с. 254.
  6. Там же, 1825, № 17, с. 62—63.
  7. Там же, 1831, № 1, с. 21.
  8. Там же, 1826, № 14, с. 178.
  9. Там же, 1831, № 12, с. 533—534.
  10. Там же, с. 534.
  11. Московский телеграф, 1829, № 15, с. 357. См. также: Письма из Сибири: Рассуждения моряка о возможностях торговли.— Там же, 1828, № 10, с. 145—177.
  12. Там же, 1832, № 5, с. 85.
  13. Там же, 1828, № 18, с. 159.
  14. Там же, № 9, с. 80.
  15. Там же, № 18, с. 246.
  16. Там же, 1829, № 16, с. 387—417.
  17. Там же, с. 388.
  18. Там же, с. 394.
  19. Там же, с. 404—405.
  20. Там же, 1828, № 11, с. 395—396.
  21. Там же, 1825, № 19, с. 253—254.
  22. Там же, 1828, № 11, с. 396. Журнал писал об открытиях в области паровых двигателей ученого Дж. Пиркинса (1828, № 21, с. 108—118) и развитии американской медицины (1829, № 7, с. 350), о связях Московского общества испытателей природы с Философским обществом в Филадельфии (1832, № 22, с. 253), и т. д.
  23. Исторический, статистический и географический журнал, 1825, ч. 3, кн. 2, с. 96—97.
  24. Телескоп, 1832, № 10, с. 224.
  25. Московский телеграф, 1831, № 1, с. 162—163.
  26. Там же, 1832, № 12, с. 431.
  27. См.: Русский романтизм / Под ред. Н. А. Гуляева. М., 1974; Майкин Е. А. О русском романтизме. М., 1975.
  28. Boden D. Das Amerikabild im Russischen Schrifttum bis zum Ende des 19. Jahrhunderts. Hamburg, 1968; Болховитинов Н. Н. Русско-американские отношения, 1815—1832 гг. М., 1975, с. 555—560.
  29. Формальной причиной запрещения «Московского телеграфа» была неблагожелательная рецензия журнала на ура-патриотическую пьесу Кукольника «Рука всевышнего отечество спасла!».
  30. См.: Вацуро В. Э., Гиллельсон М. И. Сквозь умственные плотины. М., 1972, с. 141; Орлов В. Пути и судьбы. М.; Л., 1963, с. 308—309.
  31. Часть этих писем (17) опубликовал В. Салинка. См.: Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, 1966, т. 9, с. 301—325.
  32. См. автобиографический очерк Н. А. Полевого в кн.: Полевой Н. Очерки русской литературы. СПб., 1839, ч. 1, с. XXVI—XXVII. К. Полевой в «Записках» писал, что отец его отличался демократичностью и «слыл в Иркутске вольнодумцем» (Полевой К. А. Записки о жизни и сочинениях Н. А. Полевого. СПб., 1860, ч. 1, с. 6—7, 19). Интересную характеристику А. Е. Полевого встречаем также в воспоминаниях Г. И. Давыдова (Двухкратное путешествие в Америку морских офицеров Хвостова и Давыдова. СПб., 1810, ч. 1, с. 140) и К. Т. Хлебникова, который в молодости был приказчиком у А. Е. Полевого.
  33. Авдеева Е. Воспоминания об Иркутске. — Отечественные записки, 1848, т. 59, № 8, отд. VIII, с. 125.
  34. См.: Библиографические заметки С. Д. Полторацкого о Н. А. Полевом. — ОР ГБЛ, ф. 233, картон 163, № 49, л. 1—22; Евгеньев-Максимов В. Е., Березина В. Г. Н. А. Полевой: (Очерк жизни и деятельности). Иркутск, 1947, с. 10.
  35. Вестник Европы, 1819, № 23/24, с. 240—280.
  36. Там же, с. 277—278.
  37. Орлов В. Указ. соч., с. 183. О деятельности Н. С. Мордвинова, направленной на расширение русско-американских отношений, см.: Болховитинов Н. Н. Русско-американские отношения, 1815—1832.
  38. Библиотека для чтения, 1837, т. 20, ч. II, отд. V, с. 49—86.
  39. Полевой Н. А. Христофор Колумб. М., 1835, ч. 1, с. 6.
  40. Сын отечества, 1838, т. 4, с. 1—7.
  41. Там же, с. 4.
  42. Ученическая тетрадь по всеобщей истории (средней и новой) С. Д. Полторацкого. Ч. II. 1818—1819.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 159, № 1, л. 1—170.
  43. Там же, л. 89 об.
  44. Московский телеграф, 1831, № 16, с. 442.
  45. См.: Масанов Ю. И. С. Д. Полторацкий. — Сов. библиография, 1947, вып. 2, с. 74.
  46. Белинский В. Г. Указ. соч., т. 3, с. 178.
  47. См., например: Московский телеграф, 1828, № 4, с. 592—595. Автор заметки С. Д. Полторацкий писал о переводе из «R. Е.» статьи, которая «любопытна для русских: она посвящена известию о новой книге, касательно Американских Соединенных Штатов, написанной русским на французском языке и напечатанной в Англии. Читатели должны быть благодарны за любопытное о ней известие „Телеграфа“» (см.: 1827, № 23, с. 203—208).
  48. ЦГИА СССР, ф. 772, оп. 1, д. 306, л. 23, 30, 53, 60, 73.
  49. ГПБ, ф. 603 (С. Д. Полторацкий), д. 168, л. 4, 6, 19, 28.
  50. Там же, л. 12; Библиографические заметки С. Д. Полторацкого о «Московском телеграфе» см.: ОР ГБЛ, ф. 233, картон 69, № 16; Крамер В. В. О литературной деятельности С. Д. Полторацкого в 1830-е годы.— Русская литература, 1974, № 2, с. 155—164.
  51. Revue Encyclopédique, 1828, t. XXXVII, p. 446—448.
  52. Библиографические заметки С. Д. Полторацкого о «Московском телеграфе».— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 69, № 14, л. 12.
  53. Revue Encyclopédique, 1822, vol. 16, 46e Livraison, p. 121 (ГПБ, ф. 603, д. 2, л. 5).
  54. Revue Encyclopédique, 1830, t. XLVII, p. 763—765.
  55. Ibid., t. XLVIII, p. 141—142.
  56. Ibid., t. XLVII, p. 691—694.
  57. См.: Орлик О. В. Россия и французская революция 1830 года. М., 1968, с. 140—147; Крамер В. В. Указ. соч., с. 159.
  58. Масанов Ю. И. Указ. соч., с. 70; Орлов В. Указ. соч., с. 235.
  59. П. А. Вяземский — С. Д. Полторацкому, 19 апреля 1871 г.— Новь, 1885, № 9, с. 94.
  60. «Телеграф». Библиографические заметки Д. Полторацкого о периодических изданиях с этим названием.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 129, № 5, л. 1—6.
  61. Там же, картон 90, № 35, л. 1—2.
  62. Сын отечества, 1817, ч. 37, № 14, с. 78—80.
  63. Там же, с. 80—90.
  64. Московские ведомости, 1783, № 70, с. 557—558.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 90, № 34, л. 4.
  65. Московские ведомости, 1783, № 70, с. 557. См. также: Болховитинов Н. Н Россия и война США за независимость, 1775—1783. М., 1976, с. 155—156.
  66. ОР ГБЛ, ф. 233, картон 90, № 34, л. 3.
  67. Соревнователь просвещения, 1819, № 8, с. 160—173, № 9, с. 360.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 90, № 34, л. 18.
  68. См.: ОР ГБЛ, ф. 233, картон 90, № 34, л. 6, 8, 9, 19, 22, 31, 33.
  69. Московский наблюдатель, 1836, кн. 2, ч. 6, с. 357—381.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 106, № 29, л. 5—8.
  70. Московские ведомости, 1858, № 186.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 106, № 29, л. 4.
  71. ОР ГБЛ, ф. 233, картон 106, № 29, л. 2—3, № 30, л. 1—3.
  72. Московские ведомости, 1779, № 76.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 93, № 45, л. 4.
  73. Там же, л. 10.
  74. Там же, л. 11—16.
  75. Исторический, статистический и географический журнал, 1829, ч. 4, кн. 2, с. 113—118.— ОР ГБЛ, ф. 233, картон 93, № 45, л. 17, № 46, л. 1—30.
  76. Полторацкий С. Д. Catalogue de ma Bibliothèque. Moscou, 1826, t. 1, p. 27—43.
  77. Ibid., p. 30—31.
  78. ОР ГБЛ, ф. 233, картон 93, № 2, л. 1—25.
  79. Там же, картон 97, № 24.
  80. Там же, картон 85, № 29.
  81. Там же, картон 87, № 21, л. 1—5.
  82. Там же, картон 86, № 16.
  83. Там же, картон 150, № 3, л. 1—15, № 4, л. 1—42.
  84. Там же, картон 145, № 25, л. 6—11.
  85. Там же, картон 140, № 34, л. 34, картон 139, № 21, л. 2—5.
  86. Там же, картон 135, № 15, л. 1—6.
  87. «The North American Review». Библиографические заметки С. Д. Полторацкого. 1833—1834 гг. — Там же, № 51, л. 1—2. «Московский телеграф» писал, что «North American Review» первый заслужил «внимание соотечественников и уважение европейцев. Сей журнал можно почесть представителем американской литературы, читая его, видите направление и состояние оной, способы, какими она поддерживается, и средства, коими действует. Существенно, все статьи Американского обозрения относятся к Америке, ибо, кроме суда критики литературной, сей журнал есть орган, коим действует правительство относительно политических мнений и того направления, какое оно хочет дать народному мнению: важнейшие сановники государственные участвуют в нем, и об этом откровенно говорится в объявлениях о журнале». «Московский телеграф» сообщал о плане и структуре «North American Review», публиковал список статей, помещенных в этом журнале в 1821—1824 гг., полагая, что «обозрение сего журнала может дать понятие о предметах, занимающих американских литераторов и американскую публику». В 1822 г. «North American Review» поместил статью «Сношения Соединенных Штатов с Россией по поводу американских владений России» (Московский телеграф, 1828, № 11, с. 398—400).
  88. Полторацкий С. Д. Материалы для словаря русских писателей.— Русский вестник, 1858, кн. 18, с. 194—198.
  89. Там же, с. 196—197.
  90. Библиографические записки, 1858, т. 1, с. 212—215.
  91. Иногда Полевой присваивал себе и другие титулы: «С благодарением и поклонением гражданин Филадельфии имеет честь возвратить Президенту Нью-Йоркской Палаты „Journal des Débats“» — Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 307.
  92. Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 319. См. также: С. Д. Полторацкий — С. А. Соболевскому, 18 августа 1833 г.— ЦГАЛИ СССР, ф. 450, оп. 1, д. 8, л. 54; ГПБ, ф. 603, д. 168, л. 9.
  93. Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 308.
  94. Там же, с. 311.
  95. Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 314.
  96. Там же, с. 309.
  97. ГПБ, ф. 603, д. 168, л. 8.
  98. Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 318.
  99. Там же, с. 309, 311, 314, 315, 318.
  100. Там же, с. 314, 318.
  101. ГПБ, ф. 603, д. 169, л. 21. Фотокопию этой газеты публикует В. Н. Орлов. См.: Н. Полевой: Материалы…, с. 48.
  102. Науч. тр. вузов ЛитССР. Литература, т. 9, с. 310.
  103. Там же, с. 313.
  104. ГПБ, ф. 603, д. 169, л. 23.
  105. РО ИРЛИ, ф. 357 (собр. В. И. Яковлева), оп. 2, № 301, л. 2.
  106. ОР ГБЛ, ф. 233, картон 2, № 19, л. 3 и конверт.
  107. Московский телеграф, 1827, № 1, с. 5, 6.
  108. Там же, с. 6, 9.
  109. РО ИРЛИ, д. 8959, л. 1—2.
  110. Московский телеграф, 1828, № 15, с. 329; 1825, № 2, с. 200.
  111. Там же, 1831, № 22, с. 266.
  112. Там же, 1825, № 20, с. 309.
  113. Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 2, с. 520.
Прокрутить вверх
АМЕРИКАНСКИЙ ЕЖЕГОДНИК
Обзор конфиденциальности

На этом сайте используются файлы cookie, что позволяет нам обеспечить наилучшее качество обслуживания пользователей. Информация о файлах cookie хранится в вашем браузере и выполняет такие функции, как распознавание вас при возвращении на наш сайт и помощь нашей команде в понимании того, какие разделы сайта вы считаете наиболее интересными и полезными.