Квартет Кедрова в Америке, 1920–1930-е годы
(русский ХХ век в культурно-историческом контексте)

Н.В. Курков

Курков Николай Васильевич – доктор исторических наук, профессор кафедры новой, новейшей истории и методологии Историко-филологического института. ГОУ ВО Московской области «Московский государственный областной университет».

Рассмотрены слабо изученные аспекты творческой деятельности вокального Квартета Кедрова. Его вклад в популяризацию народного искусства России, русской музыки в США был весьма значительным. Данная тема представляет определенный интерес в плане изучения проблем истории русского зарубежья, российско-американских отношений, культурных и духовных связей народов двух стран. В качестве основного источника проведенного автором исследования использована пресса США, свидетельства современников. Общее заключение: концертная деятельность Квартета Кедрова оставила яркий след в истории русского зарубежья и американского музыкального театра.

Ключевые слова: Вокальный Квартет Кедрова, русское хоровое искусство, русская музыка, американское музыкальное сообщество, русская диаспора

The report deals with poorly studied aspects of the creative activity of the vocal Quartet of Kedrov. His contribution to the popularization of Russian folk art, Russian music in the United States was very significant. This topic is of particular interest in terms of studying the problems of the history of the Russian Abroad, Russian-American relations, cultural and spiritual ties between the peoples of the two countries. As the main source of the research conducted by the author, the U.S. press and contemporary testimonies were used. General conclusion: the concert activity of the Quartet of Kedrov left a bright trace in the history of the Russian Abroad and the American musical theater.

Key words: Vocal Quartet of Kedrov, Russian choir art, Russian music, American music community, the Russian diaspora

DOI: 10.32608/1010-5557-2020-2020-117-122


В начале 1920-х гг. в США в русской эмигрантской прессе отмечалось: «Все чаще и чаще в американской печати сообщают о выступлениях русских артистов и музыкантов. Через них русское искусство и русская музыка вторгается глубже в американский быт и завоевывает себе должное положение <...> Русское искусство проторило здесь себе дорогу и стало потребностью дня <...> Для действительно крупных и высококультурных русских исполнителей американский музыкальный мир находит самое почетное место»[1].

Наиболее известные в постреволюционной эмиграции регенты и композиторы были выходцами из России, где музыкальное образование традиционно отмечено очень высоким уровнем и существует «профессиональное дирижерско-хоровое образование, отсутствующее во многих странах»[2].

В числе музыкальных деятелей, составивших славу русской церковно-певческой и музыкально-хоровой эмиграции в США 1920–1930-х гг. следует назвать имена дирижеров и регентов Василия Кибальчича, Сергея Соколова, Александра Мельникова, Николая Кедрова-ст., Маргариты Агреневой-Славянской, Сергея Жарова. Они, как правило, обучались или в Московском Синодальном училище хорового пения, или в Придворной певческой капелле, а также Московской и Петербургской консерваториях.

Наибольший резонанс в музыкальном сообществе США в рассматриваемый период вызывали концертные выступления хоровых ансамблей Н.Н. Кедрова и С.А. Жарова. В центре внимания отечественных исследователей традиционно легендарный Хор донских казаков Жарова, самый впечатляющий и масштабный проект музыкально-хорового искусства русского зарубежья[3].

Предметом рассмотрения автора является слабо изученная тема творческой деятельности Квартета Кедрова, оставившего яркий след в истории русского музыкального зарубежья. Его вклад в популяризацию народного искусства России, русской музыки был весьма значительным. К сожалению, доступ к архиву Кедрова, находящемуся в частной коллекции, для исследователей закрыт. В справочных и энциклопедических изданиях крайне скудная или вообще отсутствует какая-либо информация об этом уникальном шедевре отечественного хорового искусства. Вместе с тем интересный материал по данной проблематике иллюстративного, информационного и аналитического характера обнаружен нами в американской англо- и русскоязычной прессе того времени.

Мужской вокальный Квартет Кедрова, первый в России, был создан в 1897 г. композитором (учеником Римского-Корсакова), музыкальным педагогом, оперным и камерным певцом Кедровым Николаем Николаевичем (1871, С.-Петербург – 1940, Париж). Он обучался пению в Императорской певческой капелле, а затем в Петербургской консерватории, где стал профессором и преподавал сольное и хоровое пение. Выступая в столице и провинции, квартет сразу завоевал симпатии публики и приобрел славу образцового ансамбля – это было первое начинание в области популяризации истинно народной русской песни. Ф.И. Шаляпин назвал ансамбль «чудом вокального искусства». С 1908 г. хор Кедрова регулярно успешно гастролировал в Европе. С 1923 г. Н.Н. Кедров находился в эмиграции, в Париже воссоздал свой мужской квартет. Концертные выступления ансамбля в различных европейских странах сопровождались неизменным успехом. В Англии квартет был приглашен в Виндзорский замок, где концерт проходил в присутствии короля Георга V[4].

Квартет Кедрова, выступавший под антрепризой американского импресарио У.Б. Фикинса, при финансовой поддержке известного мецената Ч.Р. Крейна регулярно совершал гастрольные турне из Парижа в США в 1928–1932 гг. В США и Канаде он выступал в следующем составе: руководитель ансамбля Н.Н. Кедров (баритон), его брат Константин Николаевич (также профессор, бас, выпускник Петербургского университета и Императорской консерватории); артисты Мариинского театра Т.Ф. Казаков (тенор) и Денисов Иван Кузьмич (тенор, обучался в Петербургской консерватории). Периодически в квартете пел сын руководителя квартета Николай Николаевич Кедров-мл. (тенор), заменяя Денисова. После смерти отца в 1940 г. он стал продолжателем его дела.

Репертуар хора Кедрова состоял, во-первых, из русских богослужебных песнопений, включая самое известное сочинение Кедрова-ст. «Отче наш», которое по праву считается шедевром литургического музыкально-певческого искусства; во-вторых, из русских народных песен – «Эй, ухнем», «Новгородские колокола» и многих других; в-третьих, из произведений Глинки, Чайковского, Римского-Корсакова, Глазунова, Кюи, Ипполитова-Иванова, Черепнина, Даргомыжского, Моцарта, Сен-Санса и других европейских классиков.

Уже первый концерт хора в январе 1928 г. в нью-йоркском Таун-холле превратился в сплошной триумф и квартета и русского искусства. Поэт-эмигрант Л. Тульпа писал:

«В чужом краю

и ласково и нежно с далекой Родины

звонят колокола,

смиряя дух, настроенный мятежно…»

Затем последовали блестящие турне по США и Канаде. В Новом Свете Квартет дал свыше 200 концертов. Он пел не только в больших концертных залах и театрах, но и в колледжах, университетах, на благотворительных вечерах и в православных, протестантских и католических церквах, выступал в радиоконцертах. В Вашингтоне на концерте присутствовал президент США Г. Гувер[5].

В прессе Соединенных Штатов печатались в высшей степени комплиментарные отзывы, сообщалось о необыкновенной музыкальности исполнителей. Фирма Columbia произвела грамзапись ряда светских произведений в исполнении хора Кедрова[6]. Влиятельная эмигрантская газета «Новое русское слово» подчеркивала:

«Что отрадно отметить, это восторженные отзывы американской прессы <...> о той миссии, которую взял на себя Квартет Кедрова и которую с таким выдающимся успехом проводит в жизнь в течение своей многолетней деятельности, – популяризация русского народного вокального творчества <...> Главная заслуга квартета в популяризации русской народной песни <...> Квартет Кедрова очень многого достиг в отношении возбуждения интереса и привлечения симпатий ко всему русскому. Один из критиков в своей рецензии <...> даже называет наших артистов неофициальными дипломатами, помогающими американцам познать подлинную Русь»[7].

Один из лучших музыкальных критиков Канады в своей рецензии на концерт хора Кедрова писал:

«Квартет Кедрова обрел всемирную известность благодаря прекрасному пению, гармоничности ансамбля и артистичности интерпретации <...> Без преувеличения можно сказать, что каждый номер в программе был шедевром. С первых аккордов поражает звучность и богатство вокального тона, которым славится Квартет. Магия звука и тональность напоминает звучание органа, – законченный ровный и свободный от резкости звук. Налицо все требования техники – фразировка, интонация, подходы, оттенки…»[8]

А вот другое высказывание – весьма авторитетного американского музыкального критика, композитора и дирижера А. Шепхерда:

«Когда слушаешь квартет Кедрова, невольно возникает вопрос, способен ли американский народ когда-либо в далеком будущем дать что-либо, что может сравниться с тем поразительным и непосредственным искусством, вдохновенным духом старины, какое показали нам такие ансамбли как квартет Кедрова или английские Мадригалисты. Какое разнообразие и богатство людских настроений выявляет программа Квартета Кедрова! Сам материал хранит реальные черты жизни: каждая песня как бы выросла из реальных переживаний <...>».

Цитирую дальше:

«Всё это и гораздо больше того было выражено нам с удивительной красотою, простотою и искренностью этими несравненными певцами из России. Вместе с тем они выявляют дух подлинного искусства в музыке <...> Такой превосходный ансамбль – совершенно очевидный результат глубокой преданности драгоценному народному наследству. Квартет Кедрова, стяжавший давно громкую славу и известность на своей родине и в Западной Европе, является для американских концертных зал сравнительно новым ансамблем. Но нужно искренне надеяться, что он не перестанет занимать подобающее ему место в нашей музыкальной жизни»[9].

Наконец, позвольте привести цитату из газеты «Новое русское слово»: «Американцы оценили и поняли красоту нашей духовной музыки. Исполнение квартетом Н.Н. Кедрова духовных песнопений вызывает у американцев огромный интерес и восторженные отзывы <...> Величавая грусть духовной музыки России покоряет американских слушателей»[10].

Эмигрантская газета, комментируя письма корреспондентов и читателей, чрезвычайно высоко оценивает ту роль, которую играли концертные выступления Квартета Кедрова в жизни русской диаспоры:

«Если американцы так восторженно отзываются о Квартете, то можно себе представить прием со стороны наших соотечественников. Сила Квартета Кедрова в необычайной гармоничности, простоте и музыкальности исполнения <...> Под знаменем родного искусства Квартет сумел объединить русских всех толков, взглядов и направлений и нельзя не отметить этой огромной важности стороны его деятельности на чужбине <...> Квартет вливает в усталые души и сердца и бодрость, и веру, и энергию. И успокаивает, и утешает, и развлекает <...> Впечатление от этого праздника надолго останется у нас и укрепит нашу любовь к Родине и веру в её воскресение. Квартет Кедрова – наша гордость»[11].

Концертные выступления Квартета Кедрова оставили яркий след в истории русского зарубежья и американского музыкального театра.

  1. Музыка и артисты в Америке // Новое русское слово. 1923. 18 августа; Окунцов И. Русские артисты и музыканты в Америке // Новое русское слово. 1923. 29 августа.
  2. Зверева С.Г. Русское церковно-певческое зарубежье как область научных исследований // Русские музыкальные архивы за рубежом. Зарубежные музыкальные архивы в России: материалы международных конференций. Вып. 3. М., 2004. С. 41–42.
  3. Данченкова Н.Ю. Народная песня в хоровой обработке С. А. Жарова и хор донских казаков // Фольклор и фольклоризм в меняющимся мире / Сб. ст. М., 2010. С. 168–189; Зверева С.Г. Русское церковно-певческое зарубежье как область научных исследований. С. 39–46; Ее же. Нотный архив и репертуар хора донских казаков под управлением Сергея Жарова 1920–1940-х годов // Русские музыкальные архивы за рубежом. Зарубежные музыкальные архивы в России: материалы международных конференций. Вып. 6 / Сост. И.В. Брежнева, Г.М. Малинина. М., 2013. С. 132–144; Клинский Е. Сергей Жаров и его Донской Казачий Хор. Berlin, 1931; Курков Н.В. Донской казачий хор С.А. Жарова в Америке: 1930-е гг. (Русский двадцатый век в культурно-историческом контексте) // Вестник Московского государственного областного университета. Сер.: История и политические науки. 2020. № 1. С. 91–97.
  4. Новое русское слово. 1927. 16 октября; Российское зарубежье во Франции. 1919–2000: Биографический словарь: в 3 т. М., 2008. Т. 1. С. 675; и др.
  5. Новое русское слово. 1929. 17 апреля. 10 октября; 1931. 27 декабря.
  6. Новое русское слово. 1928. 6, 25 марта. 4 апреля; 1929. 8 октября. 29 декабря; 1930. 16 января. 16 марта; 1931. 24 марта. 20 декабря; 1932. 13 января; The New York Times. 1928. January 8. Section (Далее: S.) 1. P. 31; April 5. P. 20; 1929. January 10. P. 24; October 20. S.10. P. 16; October 27. S. 10. P. 12; 1930. January 15. P. 28; 1931. March 22. S. 8. P. 18.
  7. Новое русское слово. 1929. 8, 17 апреля; 1931. 20 декабря.
  8. Цит. по: Новое русское слово. 1930. 16 ноября.
  9. Цит. по: Новое русское слово. 1931. 20 декабря.
  10. Новое русское слово. 1928. 25 марта, 4 апреля.
  11. Новое русское слово. 1928. 7 апреля, 12 декабря; 1929. 17 апреля; 1931. 27 декабря.
Прокрутить вверх